Chceme vyjádřit, že nám došla trpělivost a nebudeme už dál tolerovat něčí chování.
Sue: That color of lipstick is all wrong for you, Sally.
Sally: Enough is enough! Sue, get lost!
Sue: I was just trying to help.
fotografie Felinest @ Flickr
Chceme vyjádřit, že nám došla trpělivost a nebudeme už dál tolerovat něčí chování.
Sue: That color of lipstick is all wrong for you, Sally.
Sally: Enough is enough! Sue, get lost!
Sue: I was just trying to help.
fotografie Felinest @ Flickr
Do něčeho se nám nechce anebo se něčeho bojíme a tak bychom byli rádi, kdyby to někdo mohl vyzkoušet před námi.
Bill: The water sure looks cold. Let´s jump in.
Bob: You first.
fotografie bertknot @ Flickr
Zajímavosti a novinky
Pejsek dělá haf, kočička mňau, ale jak asi dělá lištička? Ylvis vám to prozradí:)
Podívejte se na video
Použijeme, když se loučíme (slang.).
Jane: I´m gone. See you guys.
John: See you, Jane.
Fred: Bye, Jane.
fotografie skippyjon @ Flickr
Máme se skvěle, jsme „totally happy“ a lepší už to prostě být nemůže.
We are delighted. Couldn´t be happier.
fotografie aussiegall @ Flickr
Zajímavosti a novinky
V roce 1968 měl Terry Gilliam (tehdy mladý karikaturista snažící se uživit v Londýně – později člen slavné skupiny Monty Python) vytvořit příspěvek do vánočního televizního programu. Pro inspiraci si zašel do Tate Gallery. Tam ho zaujala ohromná sbírka viktoriánských vánočních pohledů. Některé si okopíroval, trošku si s nimi pohrál a vznikla z toho tahle netypická „The Christmas Card“. Veselé Vánoce :)
Podívejte se na video
Říkáme, když chceme vyjádřit, že čas ubíhá rychle, často překvapivě rychle („Nearly the end of the year! How time flies!“). V tomto smyslu se tento obrat také používá, když mluvíme o tom, jak děti vyrostly.
I can´t believe your son is at university already. How time flies!
fotografie Alice Popkorn @ Flickr
Pozdrav, kterým se loučíme na samém konci roku.
Bob: Happy New Year!
Sue: You too! See you next year.
fotografie jurvetson @ Flickr
Zajímavosti a novinky
Dáváte si novoroční předsevzetí? Můžete se inspirovat 10 nejčastějšími předsevzetími, která si dávají Američané. Čte a komentuje svým osobitým hlasem Bob Dylan.
Podívejte se na video
Je jasné, že došlo k něčemu nepříjemnému. Ptáme se, co se stalo.
Sue (crying): Hello, Sally?
Sally: Sue, what´s wrong?
Sue: Oh, nothing. Tom left me.
fotografie dollen @ Flickr
Tento obrat je vlastně povzdech vyjadřující rozladění nad tím, že znovu musíme projít něčím nepříjemným.
Fred: We must continue our discussion of the Wilson project.
Sue: Here we go again.
Fred: What’s that?
Sue: Nothing.
recubejim @ Flickr
Reagujeme na zprávu, o které si mluvčí může myslet, že nás nepotěší. Dáváme mu najevo, že nám zpráva nevadí.
Bob: Is it okay if I sign us up for the party?
Sally: I have no problem with that.
fotografie Thomas Hawk @ Flickr
Tato imitovaná fanfára avizuje, že právě teď dojde k něčemu, co stojí za pozornost.
„Tah-dah,“ said Alice. „This is my new car!“
fotografie kennymatic @ Flickr